星期六, 5月 10, 2008

食在母親節前夕

昨晚上日文課,老師教了一個新的文型,就是
______のを知っていますか。
之後要我們以這個文型為藍本作句,告訴他有關香港的事物,於是我便寫了這句:-
香港にたくさんおいしい日本料理があるのを知っていますか。
老師看到後,便答我:はい、知っています。
我再問:どこで。
他今次用英語答我:Tsimshatsui.
的而且確,尖沙咀真的有很多日本美食。
今天羽毛球練習後,我們又一如以往,找食去。
有人話要去旬菜富試四季桔雪糕、有人話要番兜禪八、又有人提議寿司とく,全部都是日本菜食店,
經過一輪辯論,最後選了這間寿司とく。
只看相片便已猜到今天我們的食運不俗了!








16 則留言:

  1. 係呀,某人食連仍然不振... :p

    回覆刪除
  2. 第一幅相的定食份量實唔夠我食!

    回覆刪除
  3. 好耐無去すしとく喇!
    約人食飯, 不期然就先想起日本料理.

    回覆刪除
  4. 但我覺得越去得日本多,對香港既日本料理既興趣就越少。

    回覆刪除
  5. 請教請教:

    應該係用どこで定どこに定一定係用どこで?

    我意會:

    どこで(食べますか省略)(跟動作)
    どこに(ありますか省略)(跟地方)

    呢個我未學過o架!請指教!

    回覆刪除
  6. 小娜,
    其實全個對話是:

    香港にたくさんおいしい日本料理があるのを知っていますか。
    はい、知っています。
    ほんとうに?
    ほんとうに。わたしは香港でおいしい日本料理をたべたことがあります。
    どこで?
    Tsimshatsui.

    回覆刪除
  7. rempei.
    食哂碗飯都好飽吓喇。

    小彭,
    我班波友提供的選擇,好多時都是日本料理,況且,我們多數在尖沙咀出沒,所以更順理成章了。

    意粉,
    對!香港的日本料理點都唔夠係日本時食到嘅咁有風味同美味。不過有時都要以此來醫吓個哈日病架!

    回覆刪除
  8. 尋晚轉左運喇!
    其實除左日本野,我都鍾意飲茶架~

    回覆刪除
  9. 老師:意粉拍馬都追唔上某帥哥啦 ~

    劉鄧:我去親 citysuper 都會買樽日本茶,飲果陣就覺得好似o係日本咁。

    回覆刪除
  10. なるほど.ありがとう.

    回覆刪除
  11. 劉鄧, 去左邊樹慶祝呀?

    回覆刪除