兜兜轉轉,我又回到SPACE接受日本語再培訓。在日本語已忘記得八八九九底下,加上我又懶散,當然不會茂茂然升讀第三年課程,自找苦頭吃了!何況,我一直認為這個日本語的第二年課程,如果所教所學到的都能充分掌握到,要在日本旅遊時運用,已是綽綽有餘了!

說回來,我和SPACE真是有點緣份,每一次總能遇上稱職、盡責的好老師。今次這位澤田先生,是一位來自橫浜,嫁到香港的日本人。先生除懂得一點點廣東話外,還精通英語。她所說的英語,發音既準確易明,聲音又動聽,加上教學生動活潑,表情多多,上她的課,絕對是一件樂事!
她的教學法可能有人認為幼稚,例如,她為我們重温て形的變化,教曉我唱這首,由「聖誕老人到城來」這首聖誕樂曲改成的歌,讓我們的記憶更深刻。
いちり → って
びみに → んで
き → いて
ぎ → いで
し → して
れいがい﹝例外﹞行きます。
れいがい﹝例外﹞いって、いって。
又例如,有些疑似是イ段動詞其實不是,不需要轉換詞尾,為了令我們容易牢記,她便編了以下這個故事:-
わたしは毎朝六時に起きます。(起きて)時計を見ます。(見て)シャワーを浴びます。(浴びて)かわいい服を着ます。(着て)美孚で地下鉄を降ります。(降りて)あっ、友達がいます。(いて)わたしたちは日本語ができます。(できて)友達にお金を借ります。(かりて)昼ご飯は$50で足ります。(足りて)另外,她還將「で」同「に」這兩個助詞用法解釋得清清楚楚,令我茅塞頓開!
学校
で授業があります。
當助詞後面的名詞是行事(event)時,要用で,而「あります」的含意是「do/hold」。
学校
に本があります。
當助詞後面的名詞是物件時,要用に,而這個「あります」是「有/在」的意思。
雖然我是位repeater,面對這一年的舊課程,要學的還有很多很多!