行程的第七天,我們到了斑尾高原,入住這間Pension Fujio民宿。
夏天是這區的淡季,所以,我們五個人很輕易便包了這間民宿。
晚餐是在園子內的帳篷內燒烤。
前菜沙津
每人有二百克的牛肉和雞肉,腸仔每人一本。
另加蔬菜一盤。
這個是我們在途中的超市買來加料的。
日本產的鮮冬菇,燒來味道很香,肉質亦不難咀嚼。
腸仔超級美味,當然要encore,最後,要北村先生多送五條給我們。
牛肉肉質亦不賴,好吃。
至於雞肉,經過老師親手烹調燒烤,變得皮脆肉鮮,味道是眾食物之首。
甜品除了西瓜外,還有這個在超市花了幾百円的茨城縣蜜瓜,清甜美味。
食物好新鮮呀,係咪要另外付費架呢?
回覆刪除有冇俾蚊咬?
都係最尾d蜜瓜最吸引~
回覆刪除嘩, 係高原燒野食, 一定好爽.
回覆刪除係,要抬蜜瓜!
回覆刪除應該好味喎 ~~ :P
回覆刪除Maymay,
回覆刪除住宿費用另追加二千円。
天氣好涼,應該得十七、八度,所以無乜蚊,但就有好多飛蛾同飛行物體飛來飛去,四位團友都超怕這類小動物,好攪笑。
Roy,
我地都係食過兩次咁大把。
反而西瓜就食好多。
joeyee,
真係好爽~
大頭仔,
你又抬?
意粉,
呢餐好玩又好食,成班人坐係度一路傾,一路燒,特別開心。
日本からです。
回覆刪除斑尾高原フジオペンションの北村先生です。
お久しぶりです。
その後の旅行はいかがだったですか?
さぞかし楽しかったのだろうと写真から想像しています。
今年の日本の夏は少し異常で、涼しい日が続いたり、大雨が降ったりと大変でした。
斑尾も毎日が涼しく、私には夏らしい暑さがきませんでした。
こんな時、タイやバリに行きたくなります。
また遊びに来てください。
お友達にもよろしくお伝えください。
そうそう、宣伝も忘れずによろしく。
北村先生、
回覆刪除お久しぶりです。
ごちそうさまで、旅行がたのしみでした。
そうですね、今年の日本の夏は少し異常で、私たちの今夏の旅、每日雨が降って、星が見えなくて、残念ですね。
雪が降っているとき、斑尾高原へ行くと思います、そのときはよろしくお願いいたします。