星期日, 10月 24, 2010

2010年關東夏之旅 - Day 9 Part I 草津白根山

我為甚麼會將這間膳食普普通通的日進館編入今次行程中?答案是全因為這個露天秘湯。


據探子回報,泉水非常燙熱,大熱天時,不大可能在水中待太久。相信在白雪紛飛的日子前來,感覺和周邊景致一定只有更好!
I will be back !!


旅館提供的晨運導賞團,我們當然沒有參加。


雨總算下完了!今天是一個大晴天。

吃過普通得不能再普通的早餐後,我們便向今早的第一個目的地 - 白根山湯釜出發。

十五分鐘後,我們便到達上信越高原國立公園草津白根山火山口的停車場。由於時間尚早,整個停車場就只泊了寥寥少數的車輛。 要到湯釜,就必須走到這路的盡頭,


再沿這條蜿蜒山徑而上,


上山途中回望對面山麓,昨晚我們入住的旅館就在遠方。




二十分鐘腳程後,白根山湯釜就在眼前。

拍過照,由回路走到停車場的另一邊, 這邊景致完全不一樣。




眼前盡是藍色和綠色,加上天空中偶然的一片白,就是我最鍾情的大自然美景了!

星期三, 10月 20, 2010

20102010

女兒二十歲 by李純恩

女兒九零年十月二十日出生,再過幾天,就二十歲了。
她出生的時候,我留了兩張當天的日曆,上面寫着 1990.10.20。轉眼二十年過去,今年我又買了日曆,把她生日那張留下來。今年她的生日是 2010.10.20,又或者是 20.10.2010。
兩張日曆放在一起,日子就過去二十年。她現在人在英國,我把兩張日曆寄了給她,當作生日卡,這也是為人父親的一點小心思。
二十年說短不短,說長也不長。許多事情,好像在不久前才發生的,歷歷在目。一團從產房裏推出來的「紅肉」,才五磅多一點,頭髮濕漉漉的,緊閉着眼睛,從我眼前推過。這情景,似乎眨眼而過。然後,這團「紅肉」,今天已是婷婷玉立的大姑娘了,有自己的主意,有跟我爭論的觀點,有許多朋友,有跟我相似的口味和價值觀,她是個令父母省心的孩子。
二十年裏,除了跟她聊天,從沒有要求她做什麼學什麼,她做的和學的,都是她自己想做想學的。然而我知道,有這樣的結果,則跟我從小跟她聊天是有關係的。我們是一對知己知彼的父女,沒有什麼可以瞞得住對方。
為人父母者,與兒女互相了解到這種程度,應該知足了。

(很欣賞李先生和女兒的相處方式,我要好好學習。)

星期日, 10月 10, 2010

リピーター

兜兜轉轉,我又回到SPACE接受日本語再培訓。在日本語已忘記得八八九九底下,加上我又懶散,當然不會茂茂然升讀第三年課程,自找苦頭吃了!何況,我一直認為這個日本語的第二年課程,如果所教所學到的都能充分掌握到,要在日本旅遊時運用,已是綽綽有餘了!


說回來,我和SPACE真是有點緣份,每一次總能遇上稱職、盡責的好老師。今次這位澤田先生,是一位來自橫浜,嫁到香港的日本人。先生除懂得一點點廣東話外,還精通英語。她所說的英語,發音既準確易明,聲音又動聽,加上教學生動活潑,表情多多,上她的課,絕對是一件樂事!
她的教學法可能有人認為幼稚,例如,她為我們重温て形的變化,教曉我唱這首,由「聖誕老人到城來」這首聖誕樂曲改成的歌,讓我們的記憶更深刻。

いちり → って
びみに → んで
き → いて
ぎ → いで
し → して
れいがい﹝例外﹞行きます。
れいがい﹝例外﹞いって、いって。

又例如,有些疑似是イ段動詞其實不是,不需要轉換詞尾,為了令我們容易牢記,她便編了以下這個故事:-

わたしは毎朝六時に起きます。(起きて)
時計見ます。(見て)
シャワーを浴びます。(浴びて)
かわいい服を着ます。(着て)
美孚で地下鉄を降ります。(降りて)
あっ、友達がいます。(いて)
わたしたちは日本語ができます。(できて)
友達にお金を借ります。(かりて)
昼ご飯は$50で足ります。(足りて)

另外,她還將「で」同「に」這兩個助詞用法解釋得清清楚楚,令我茅塞頓開!

学校授業があります。
當助詞後面的名詞是行事(event)時,要用で,而「あります」的含意是「do/hold」。

学校があります。
當助詞後面的名詞是物件時,要用に,而這個「あります」是「有/在」的意思。

雖然我是位repeater,面對這一年的舊課程,要學的還有很多很多!

星期五, 10月 01, 2010

通脹

糖又加,鹽又加,想不到連兌換飛行里數都要加。



幸好是由十一月一日開始生效,還趕得及將手頭上辛苦儲來的積分,以舊對換率換成飛行里數。